{{sellerTotalView > 1 ? __("sellers", {number: sellerTotalView}) : __("seller", {number: sellerTotalView}) }}, {{numTotalView > 1 ? __("items", {number: numTotalView}) : __("item", {number: numTotalView}) }}
送料無料

配送エリアを切り替えます

在庫情報と配送スピードは地域によって異なる場合があります。

郵便番号の履歴

{{email ? __('Got it!') : __('Restock Alert')}}

商品が再入荷され次第、すぐにメールでお知らせします。

Yami

Jingdong book

法律英语:中英双语法律文书制作(第2版)

{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}

法律英语:中英双语法律文书制作(第2版)

{{__(":people-members", {'people': item.limit_people_count})}} {{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{ itemDiscount }}
終了まで
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
{{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}
{{ itemDiscount }}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{itemDiscount}}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
セール終了まで
タイムセール開始まであと タイムセール終了まであと
{{ getSeckillDesc(item.seckill_data) }}
{{ __( "Pay with Gift Card to get sale price: :itemCurrency:price", { 'itemCurrency' : itemCurrency, 'price' : (item.giftcard_price ? priceFormat(item.giftcard_price) : '0.00') } ) }} ({{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.giftcard_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}) 詳細
消費期限

現在は販売していません

この商品がいつ再入荷するか、分かりません。

当該地域へ配送できません
売り切れ

製品説明

商品の詳細を全て表示
Editer Recommend

《法律英语:中英双语法律文书制作(第2版)》作者凭借其长期从事中美法律实务的优势,再加上其可以“乱真”的汉语水平,系统归纳了法律英语的特点,英语法规起草的风格、结构和解释的推定;深入分析了中英文法律文书中情态动词的使用、时间和数的表达方式、中英文连接代词使用的区别。
Content Description

《法律英语:中英双语法律文书制作(第2版)》共分十一个章节,系统归纳了法律英语的特点,英语法规起草的风格、结构和解释的推定;深入分析了中英文法律文书中情态动词的使用、时间和数的表达方式、中英文连接代词使用的区别等,从根本上论述了中英文法律文书制作的原理。
Author Description

陶博(Preston M.Torbert),美国贝克·麦坚时国际律师事务所芝加哥分所资深顾问,芝加哥大学法学院客座教授及芝加哥大学东亚研究中心学者。1966年获普林斯顿大学文学学士学位,1968年获芝加哥大学文学硕士学位,1973年获芝加哥大学中国历史博士学位,1974年获哈佛大学法律博士学位。 陶博律师从事涉及中国的法律业务30多年,是美国贝克·麦坚时国际律师事务所中国法律业务部的创始人之一。著有《法律英语:中英双语法律文书制作》等系列著作多种。
Catalogue

第二版作者自序
第一版序言
第一版前言
编者的话
第一章 法律语言
第一节 法律语言之含义
第二节 法律语言的主要特征
一、经常使用常用词汇的不常用的含义
二、经常使用曾经常用但现在已很少使用的古代英语和中世纪英语的词汇
三、经常使用拉丁语单词和短语
四、使用一般词汇表中不会有的古法语及法律法语中的词汇
五、专门术语的使用
六、“行话”的使用
七、经常使用官样文章用语
八、刻意使用具有可变通含义的词汇和短语
九、力求表述准确
十、冗长性、保守性和精确性
第三节 小结

第二章 法律起草的风格
第一节 法律起草概述
一、学习法律起草的意义
二、成文法的读者及其对法律起草风格的影响
三、造成法律起草困难的因素
第二节 法律起草的历史沿革
一、第一个阶段是在15世纪之前
二、第二个阶段是从15世纪到19世纪
三、第三个阶段开始于19世纪的中叶
第三节 法律起草的风格
一、确定性(Certainty)
二、明确性(Clarity)
三、复杂性(Complexity)
四、全面性(Compreheiveness)
五、一致性(Coistency)
六、精确性(Precision)
七、简洁性(Simplicity)
八、普通含义(Ordinary Meaning)
九、模糊性(Vagueness)
十、细节 描述(Detail)
第四节 两大法系的法律起草
第五节 法律起草与合同起草的比较

第三章 法律起草的结构
第一节 法律起草的三大部分
一、法律基本结构条款部分
二、定义条款(Definitio)部分(详见第三节)
三、限制性条款(Provisos)部分
第二节 法律起草三大部分形成的原因
一、历史原因
二、语法原因
三、语言学原因
四、法律效力原因
第三节 定义条款部分
一、概述
二、约定定义(Stipulative Definition)
第四节 法律和合同结构的比较
一、导言部分
二、协议程式(Agreement Formula)部分
三、施为性作用
四、定义部分
五、限制性条款(Provisos)

第四章 法律解释中的推定
第一节 法律解释中的推定
一、法律解释中推定的含义
二、法律解释中推定的作用
第二节 法律解释中的语言推定
一、一致性表达推定(Presumption of Coistent Expression)
二、避免赘言推定(Presumption agait Tautology)
三、整体理解推定(Presumption That a Statute Must Be Read as a Whole)
四、联想理解推定(Presumption of Recognition by Associated Words)
五、类别推定(Class Presumption)
六、否定含义推定(Presumption of Negative Implication)
七、特别条款优于一般条款推定(Presumption That Specific Words Prevail over General Words)
八、修饰最后先行词推定(Presumption of Last Antecedent Modification)
九、对应词语推定(Presumption of Rendering Each to Each)
第三节 法律推定
一、后法优于前法推定(Presumption That a Later Law Prevails over an Earlier Law)
二、根据其他法律解释推定(Presumption of Interpretation in Light of Other Acts)
三、对起草者不利解释推定(Presumption of Interpretation agait the Drafter)
第四节 语言推定和法律推定的普遍性
一、推定不限于现代
二、推定不限于英美法
三、推定是否也适用于中国的法律文件
第五节 语言推定在翻译中的适用
一、一致性表达推定(Presumption of Coistent Expression)
二、避免赘言推定(Presumption agait Tautology)
三、整体理解推定(Presumption That a Statute Must Be Read as a Whole)
四、联想理解推定(Presumption of Recognition by Associated Words)
五、类别推定(Class Presumption)
六、否定含义推定(Presumption of Negative Implication)
七、特别条款优于一般条款推定(Presumption That Specific Words Prevail over General Words)
八、修饰最后先行词推定(Presumption of Last Antecedent Modification)
九、对应词语推定(Presumption of Rendering Each to Each)
十、手写条款修改印刷条款推定(Presumption That Handwritten Terms Modify Printed Terms)
第六节 法律或合同的分析程序及对翻译的意义
一、法律或合同的分析程序
二、法律或合同的分析程序对翻译的意义

第五章 法律文书中的情态动词
第一节 情态动词“Shall”的用法
一、“Shall”在非法律文件中的用法
二、“Shall”在立法起草中的使用
三、“Shall”在具体法律中用法实例
四、在立法起草中“Shall”可能引起歧义的用法
五、小结
第二节 “May”的使用
一、“May”的三种含义和歧义
二、在普通法国家“May”可以被法庭作为“Shall”来解释
三、判断“May”所要表达的意思
第三节 “May not”和“Shall not”的含义和使用
一、情态动词的否定形式
二、情态动词用作施加禁止时的歧义
第四节 不同法律文书中情态动词的使用
一、合同中情态动词的使用与法律中情态动词使用的比较
二、其他法律文书中情态动词的使用
第五节 使用情态动词的一些建议和小结
一、一些建议
二、结论

第六章 法律文书中关于“数”的表述及其翻译
第一节 法律文书中关于“数”的表述
一、法律文书中名词的单数和复数
二、法律解释中的单数和复数
三、中英文互译中的单数和复数
四、中译英涉及的数字翻译的例子
第二节 法律文书中“等”的表述和翻译
一、中英文中“等”字使用的一般原则
二、中译英时翻译“等”的实例
第三节 法律文书中“倍数”的表述和翻译
一、英文中“Times”的用法和评论
二、中文法律文书中倍数的表述
第四节 有关数字的其他表述问题
一、美式英语与英式英语表述较大数字的区别
二、用在数字后面的字母可能代表不同的含义
三、中译英歧义实例

第七章 法律文书中的时间表述
第一节 法律文书中时间段的表述
一、关于“Day”一词的用法
二、关于“Week”一词的用法
三、关于“Month”一词的用法
四、关于“Year”一词的表述
第二节 法律文书中与时间有关的英语介词的用法
一、“After”的用法
二、“Before”的用法
三、“Between”的用法
四、“By”的用法
五、“From”的用法
六、“On”的用法
七、“To”的用法
八、“Until”的用法
九、“Within”的用法
第三节 法律文书中关于计算时间段落的规则
一、普通法关于计算时间的规则
二、关于计算时段的法律规则
第四节 法律文书中“As Of”的表述和翻译
一、法律文书中“As Of”的用法
二、“As Of”的中文翻译问题
第五节 避免歧义的一些建议和小结
一、关于用英语起草与时间有关的表述方式的建议
二、几点结论
第六节 法律文书中时间表达歧义的实例
一、美国最高法院的案例(U.S.诉Locke)
二、一些实务例子

第八章 中文法律文书中时间的表述和翻译
第一节 中文法律文书中与表示时间有关的词语
一、以上、以下
二、自
三、至
四、前、以前、之前
五、后、以后、之后
六、内、以内
第二节 中文法律文书中计算时间的方法
一、民法条文
二、学者的论述
三、特别的计算方法
第三节 难以确定的与时间有关的英语介词与对应的中文词语的比较
一、表格
二、说明
第四节 美国和中国法律计算期间的比较
一、表格
二、说明
第五节 与时间有关的表述的起草和翻译问题
一、处理与时间有关的表述的差异时采用不同的翻译技巧
二、对应翻译建议
第六节 关于“月(Month)”和“周末(Weekend)”这两个词
一、月(Month)
二、周末(Weekend)
第七节 结论

第九章 中英文法律文书中对时间和数目表达的歧义
第一节 英语中表达时间词语引起的歧义
一、某些表达时间词语引起的歧义
二、“And”、“Or”和“Both”与数字连用时引起的歧义
第二节 对表达时间和数目词语的翻译
一、法律法规中表达时间和数目词语翻译的实例
二、法律实务中对表达时间和数目词语的翻译
第三节 计算时间和数目词语引起的歧义
一、合同中计算时间词语引起的歧义
二、法律法规中对表达时间和数目词语的翻译引起的歧义
第四节 小结207

第十章 法律文书中的连接词
第一节 连接词“And”和“Or”的用法和引起的歧义
一、概述
二、在法律文件中,“And”和“Or”的词义和引起的歧义
第二节 法律和合同中“And”和“Or”的词义和引起的歧义
一、概述
二、“And”的词义和引起歧义的例子
三、“Or”的词义和引起歧义的例子
四、用在分段落列举里的“And”和“Or”
五、运用语义和语法规则解决“And”与“Or”引起的歧义
第三节 “And/Or”的用法和歧义
一、反对使用“And/Or”的评论
二、赞成使用“And/Or”的评论
三、对Frederick Bowe观点的评论
第四节 关于“And”和“Or”用法的初步结论和起草建议
一、关于“And”和“Or”用法的初步结论
二、对“And”与“Or”的用法建议
三、德·摩根规则
四、使用表示“同义的”“Or”时标点符号的用法
五、“And/Or”的用法
六、形成段落的列表

第十一章 中文法律文书中表示连接与转折意思的连词
第一节 中文法律文书中表示连接和转折连词的用法
一、中文表示连接意思的连词“和”及表示转折意思的连词“或”的基本含义
二、有关中文连接和转折意思表达方式的表格和说明
三、表示中文并列连词的潜在歧义以及它们功能上的对应语的图表
四、中文并列连词的用法以及其功能对应语
第二节 连接符号、连接词的用法和例句
一、顿号的用法和例句
二、逗号的用法和例句
三、“和”的用法和例句
四、“及”的用法和例句
五、“以及”的用法和例句
六、“并”的用法和例句
七、“或”、“或者”的用法和例句
八、小结
第三节 其他几个歧义问题
一、也能用作介词的连词的歧义
二、中文里的“和/或”
三、否定和连词(德·摩根规则)
四、连词和顿号
五、中文不同层次使用不同连词
第四节 中文和英文表示连接和转折的比较
一、比较中文和英文表示连接和转折意思的表格
二、使用“And”(“和”)与“Or”(“或”)时词义上歧义的例子
第五节 无伴随顿号和无伴随逗号的用法
一、无伴随顿号的用法和翻译
二、无伴随逗号的用法
第六节 中文连接或转折连词用法的其他问题
一、否定范围内的连接(德·摩根规则)
二、中文表示连接时文体上的变换
三、使用“并”的问题
第七节 小结
一、有关中文法律文书中连接连词和转折连词的几点说明
二、关于中英文法律文书中连接连词和转折连词用法比较的几点结论
第一版后记
第二版补记

仕様

ブランド Jingdong book
ブランドテリトリー China

免責声明

商品の価格、パッケージ、仕様などの情報は、事前に通知することなく変更される場合があります。私たちは商品情報を迅速に更新するよう努力していますが、実際に受け取った商品を基準にしてください。商品を利用する前に、常に商品に付属するラベル、警告、および説明を読んでください。

利用規約の全文を見ます
お気に入りに追加
{{ $isZh ? coupon.coupon_name_sub : coupon.coupon_ename_sub | formatCurrency }}
{{__("Buy Directly")}} {{ itemCurrency }}{{ item.directly_price }}
数量
{{ quantity }}
{{ instockMsg }}
{{ limitText }}
{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}
JD@CHINAによって販売します
配送先
{{ __("Ship to United States only") }}
69以上のご注文は送料無料
正規保証

カートに入れました

ショッピングを続ける

おすすめアイテム

{{ item.brand_name }}

{{ item.item_name }}

{{ item.currency }}{{ item.market_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

クーポン

{{ coupon.coupon_name_new | formatCurrency }}
受け取る 受取済み 受け取る終わりました
{{ getCouponDescStr(coupon) }}
{{ coupon.use_time_desc }}
間もなく期限切れ: {{ formatTime(coupon.use_end_time) }}

このアイテムを友達と共有します

Yamiギフトカード特別価格

ギフトカードで支払えば、ギフトカード特別価格が得られます

規則説明

ギフトカード特別価格は、一部商品の特別割引オファーです;

ギフトカード特別価格の商品を購入する場合、決済時に電子ギフトカードで相殺し、ギフトカードの残高が註文したギフトカード特別価格商品の合計価格を支払うのに十分であれば、ギフトカード特別価格を適用することができます;

ギフトカードを利用しない場合、あるいはギフトカードの残高が前項に述べた要件を満たさない場合、ギフトカード特別価格を適用することができません。通常の販売価格で計算されることになり、これらの商品を購入することができます。

ギフトカード特別価格の商品を購入した場合、残高が足りない場合は、カートページまたは決済ページの「チャージ」ボタンをクリックしてギフトカードへの購入とチャージを行うことができます。

もし商品はギフトカード特別価格を持つならば、「特別」の特殊価格表記を表示します;

その他の質問や懸念がある場合は、いつでもカスタマーサービスにお問い合わせください;

Yamibuyは最終解釈権を有します。

Yamiによって販売します

サービス保証

Yami $49以上で送料無料
Yami 返品・交換保証
Yami アメリカから発送

配送情報

  • アメリカ

    スタンダード配送料 $5.99 (アラスカ、ハワイを除く)、最終価格が $49 以上で送料無料

    地方発送 $5.99 (カリフォルニア、ニューヨーク、ニュージャージー、マサチューセッツ、ペンシルベニア、上記州の一部地域); 最終価格が $49 以上で送料無料

    2 日以内の配送 (アラスカとハワイを含む) は送料 $19.99 からです

返品・交換ポリシー

Yamiはお客様が安心して購入できるように努めています。Yamibuy.comから出荷されたほとんどの商品は、受領後30日以内に返品可能です(食品、ドリンク、スナック、乾物、健康補助食品、新鮮な食料品および生鮮食品は、損傷または品質の問題がある場合、受領後7日以内に返品可能です。すべてのお客様に安全で高品質の商品を提供するために、美容製品については、品質の問題ではない限り、開封または利用後の返金や返品は対応できません。一部の商品には異なるポリシーまたは要件がありますので、特別な商品については以下をご覧いただくか、Yamiカスタマーサービスにお問い合わせください)。
ご理解とご支持に感謝します。

利用規約の全文を見ます

Yamiによって販売します

Yamibuy 電子ギフトカードの利用規約

購入時に自動チャージを選択した場合、注文完了後にギフトカードが自動的にアカウントにチャージされます;

購入時にメール送信を選択した場合、注文完了後にシステムが自動的にカード番号とパスワードを入力したメールアドレスに送信します;

メールを送信する際、どのユーザーもメールに送られてきたカード番号とパスワードを使用してギフトカードをチャージできますので、メール情報をしっかり保管してください。

メール受信に問題がある場合は、カスタマーサービスに連絡して処理してもらってください;

メールを送信する際、ギフトカードが交換されていない場合は、メールを再発行することができます。他のユーザーにすでに交換されている場合は、補償することはできません;

Yamibuyの電子ギフトカードは、自営または第三者商品の購入に使用できます;

Yamibuyの電子ギフトカードには有効期限がなく、長期にわたって有効です;

Yamiの電子ギフトカードの金額は、複数回に分けて使用することができます;

Yamiの電子ギフトカードの業務規則の最終的な解釈権は、Yamiウェブサイトに帰属します。

返品・交換ポリシー

既に利用された電子ギフトカードは返金不可です。

販売元: JD@CHINA

サービス保証

Yami $49以上で送料無料
Yami 最高のアフターサービス
Yami 米国本土から発送

配送情報

  • アメリカ

    スタンダード配送料 $5.99 (アラスカ、ハワイを除く)、最終価格が $49 以上で送料無料

    地方発送 $5.99 (カリフォルニア、ニューヨーク、ニュージャージー、マサチューセッツ、ペンシルベニア、上記州の一部地域); 最終価格が $49 以上で送料無料

    2 日以内の配送 (アラスカとハワイを含む) は送料 $19.99 からです

返品・交換ポリシー

商品到着後30日以内であれば返品が可能です。返品される商品は、購入時の請求書の原本を含む、元の梱包のまま新品である必要があります。お客様の費用負担で製品を返品してください。

JD@CHINAによって販売します

サービス保証

Yami $以上の店舗間注文: 送料無料
Yami 30日間返品・交換保証

Yami-中国集荷倉庫

Yamiが中国から厳選し、各優秀店舗の商品をYami中国統合センターに集めて、パッケージをまとめて一度に国際郵送でお客様の住所までお届けします。店舗間で$69以上になれば、送料無料になります。複数の販売者が提供する幅広い商品から選び、店舗間送料無料か低い送料を手軽に楽しめます。

返品・交換ポリシー

30日以内の返品・交換保証を提供します。商品は未使用の元のパッケージに入れられ、購入証明書が添付される必要があります。商品の品質上の問題、間違った配送、または配送漏れなど、販売者によって引き起こされたミスについては、返金処理されます。その他の理由による返品・交換の送料はお客様ご負担となります。すべての商品は長距離を輸送するため、内部品質に影響しない簡易包装のプレスや摩耗等が発生する場合、返品・交換は致しかねます。

配送情報

Yami 中国集荷 Consolidated Shippingの送料は$ 9.99 ($69以上のご注文は送料無料)

中国の販売業者は、ご注文後 2 営業日以内に商品を配達します、すべての荷物は Yami 中国集荷センターに到着し (特別な状況および中国の特定法定休日を除く)、そこで荷物は混載され、 UPSで米国に配送されます。中国から米国への UPS の平均配達時間は約 10 営業日で、直送の追跡番号に基づいていつでも追跡できます。感染拡大の影響で、現在の物流は約5日遅れる可能性があります。パッケージには顧客の署名が必要です。署名されない場合、パッケージが紛失するリスクはお客様が負うことになります。

JD@CHINAによって販売します

サービス保証

69以上のご注文は送料無料
正規保証

配送情報

Yami Consolidated Shipping送料$9.99($69以上のご注文は送料無料になる)


Seller will ship the orders within 1-2 business days. The logistics time limit is expected to be 7-15 working days. In case of customs clearance, the delivery time will be extended by 3-7 days. The final receipt date is subject to the information of the postal company.

Yamiポイント情報

すべての商品は、 Yamibuy.com のプロモーションまたはポイント イベントの対象外となります。

返品・交換ポリシー

商品到着後30日以内であれば返品が可能です。返品される商品は、購入時の請求書の原本を含む、元の梱包のまま新品である必要があります。お客様の費用負担で製品を返品してください。

Yami

Yamiアプリをダウンロードします

トップに戻ります

おすすめアイテム

ブランドについて

Jingdong book

为您推荐

Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折

レビュー{{'('+ commentList.posts_count + ')'}}

商品レビューを書いて、他のユーザーを助ける最初の人になりましょう。

レビューを書く
{{ totalRating }} レビューを書く
  • {{i}}星

    {{i}} 星

    {{ parseInt(commentRatingList[i]) }}%

Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}非表示にします

{{ strLimit(comment,800) }}すべて見る

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
すべてを表示します

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 購入済み {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}
Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}非表示にします

{{ strLimit(comment,800) }}すべて見る

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
すべてを表示します

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 購入済み {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

関連するコメントはありません~

レビュー詳細

Yami Yami

{{ showTranslate(commentDetails) }}非表示にします

{{ strLimit(commentDetails,800) }}すべて見る

Show Original

{{ commentDetails.content }}

Yami
すべてを表示します

{{ formatTime(commentDetails.in_dtm) }} 購入済み {{groupData}}

{{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.reply_count }} {{commentDetails.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

最低でも単語一つを入力してください

コメント{{'(' + replyList.length + ')'}}

Yami Yami

{{ showTranslate(reply) }}非表示にします

{{ strLimit(reply,800) }}すべて見る

Show Original

{{ reply.reply_content }}

{{ formatTime(reply.reply_in_dtm) }}

{{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_reply_count }} {{reply.reply_in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

最低でも単語一つを入力してください

キャンセル

これまでのコメントは以上です!

レビューを書きます
商品評価

コメントをお願いします

  • 素敵なユーザーネームは、あなたのコメントをより人気のあるものにします!
  • ここでニックネームを変更すると、アカウントのニックネームも同じに変更されます。
商品レビューをありがとうございます。
あなたの素晴らしいレビューは私たちのコミュニティがより良いアジア商品を見つけるのに役立ちます。

通報します

キャンセル

本当にレビューを削除してもよろしいですか?

キャンセル

過去に閲覧した商品

ブランドについて

Jingdong book