{{sellerTotalView > 1 ? __("sellers", {number: sellerTotalView}) : __("seller", {number: sellerTotalView}) }}, {{numTotalView > 1 ? __("items", {number: numTotalView}) : __("item", {number: numTotalView}) }}
무료배송

배송 지역 전환

지역에 따라 재고 및 배송 속도가 다를 수 있습니다.

위치 기록

{{email ? __('Got it!') : __('Restock Alert')}}

상품입고 후 바로 알려드리겠습니다.

취소
Yami

Jingdong book

法律英语:中英双语法律文书制作(第2版)

{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}

法律英语:中英双语法律文书制作(第2版)

{{__(":people-members", {'people': item.limit_people_count})}} {{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{ itemDiscount }}
후 종료
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
{{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}
{{ itemDiscount }}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }} {{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.valid_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }} {{ itemCurrency }}{{ item.invalid_price }} {{itemDiscount}}
{{ itemCurrency }}{{ item.valid_price }}
후에 세일 종료
후 초특가세일 시작 후 초특가세일 종료
{{ getSeckillDesc(item.seckill_data) }}
{{ __( "Pay with Gift Card to get sale price: :itemCurrency:price", { 'itemCurrency' : itemCurrency, 'price' : (item.giftcard_price ? priceFormat(item.giftcard_price) : '0.00') } ) }} ({{ itemCurrency }}{{ priceFormat(item.giftcard_price / item.bundle_specification) }}/{{ item.unit }}) 상세정보
상품 유효 기간

판매 중단

이 상품이 언제 재입고될지는 알 수 없습니다.

현재 주소로 배송 불가
품절

제품 설명

제품 세부 정보 전체보기
Editer Recommend

《法律英语:中英双语法律文书制作(第2版)》作者凭借其长期从事中美法律实务的优势,再加上其可以“乱真”的汉语水平,系统归纳了法律英语的特点,英语法规起草的风格、结构和解释的推定;深入分析了中英文法律文书中情态动词的使用、时间和数的表达方式、中英文连接代词使用的区别。
Content Description

《法律英语:中英双语法律文书制作(第2版)》共分十一个章节,系统归纳了法律英语的特点,英语法规起草的风格、结构和解释的推定;深入分析了中英文法律文书中情态动词的使用、时间和数的表达方式、中英文连接代词使用的区别等,从根本上论述了中英文法律文书制作的原理。
Author Description

陶博(Preston M.Torbert),美国贝克·麦坚时国际律师事务所芝加哥分所资深顾问,芝加哥大学法学院客座教授及芝加哥大学东亚研究中心学者。1966年获普林斯顿大学文学学士学位,1968年获芝加哥大学文学硕士学位,1973年获芝加哥大学中国历史博士学位,1974年获哈佛大学法律博士学位。 陶博律师从事涉及中国的法律业务30多年,是美国贝克·麦坚时国际律师事务所中国法律业务部的创始人之一。著有《法律英语:中英双语法律文书制作》等系列著作多种。
Catalogue

第二版作者自序
第一版序言
第一版前言
编者的话
第一章 法律语言
第一节 法律语言之含义
第二节 法律语言的主要特征
一、经常使用常用词汇的不常用的含义
二、经常使用曾经常用但现在已很少使用的古代英语和中世纪英语的词汇
三、经常使用拉丁语单词和短语
四、使用一般词汇表中不会有的古法语及法律法语中的词汇
五、专门术语的使用
六、“行话”的使用
七、经常使用官样文章用语
八、刻意使用具有可变通含义的词汇和短语
九、力求表述准确
十、冗长性、保守性和精确性
第三节 小结

第二章 法律起草的风格
第一节 法律起草概述
一、学习法律起草的意义
二、成文法的读者及其对法律起草风格的影响
三、造成法律起草困难的因素
第二节 法律起草的历史沿革
一、第一个阶段是在15世纪之前
二、第二个阶段是从15世纪到19世纪
三、第三个阶段开始于19世纪的中叶
第三节 法律起草的风格
一、确定性(Certainty)
二、明确性(Clarity)
三、复杂性(Complexity)
四、全面性(Compreheiveness)
五、一致性(Coistency)
六、精确性(Precision)
七、简洁性(Simplicity)
八、普通含义(Ordinary Meaning)
九、模糊性(Vagueness)
十、细节 描述(Detail)
第四节 两大法系的法律起草
第五节 法律起草与合同起草的比较

第三章 法律起草的结构
第一节 法律起草的三大部分
一、法律基本结构条款部分
二、定义条款(Definitio)部分(详见第三节)
三、限制性条款(Provisos)部分
第二节 法律起草三大部分形成的原因
一、历史原因
二、语法原因
三、语言学原因
四、法律效力原因
第三节 定义条款部分
一、概述
二、约定定义(Stipulative Definition)
第四节 法律和合同结构的比较
一、导言部分
二、协议程式(Agreement Formula)部分
三、施为性作用
四、定义部分
五、限制性条款(Provisos)

第四章 法律解释中的推定
第一节 法律解释中的推定
一、法律解释中推定的含义
二、法律解释中推定的作用
第二节 法律解释中的语言推定
一、一致性表达推定(Presumption of Coistent Expression)
二、避免赘言推定(Presumption agait Tautology)
三、整体理解推定(Presumption That a Statute Must Be Read as a Whole)
四、联想理解推定(Presumption of Recognition by Associated Words)
五、类别推定(Class Presumption)
六、否定含义推定(Presumption of Negative Implication)
七、特别条款优于一般条款推定(Presumption That Specific Words Prevail over General Words)
八、修饰最后先行词推定(Presumption of Last Antecedent Modification)
九、对应词语推定(Presumption of Rendering Each to Each)
第三节 法律推定
一、后法优于前法推定(Presumption That a Later Law Prevails over an Earlier Law)
二、根据其他法律解释推定(Presumption of Interpretation in Light of Other Acts)
三、对起草者不利解释推定(Presumption of Interpretation agait the Drafter)
第四节 语言推定和法律推定的普遍性
一、推定不限于现代
二、推定不限于英美法
三、推定是否也适用于中国的法律文件
第五节 语言推定在翻译中的适用
一、一致性表达推定(Presumption of Coistent Expression)
二、避免赘言推定(Presumption agait Tautology)
三、整体理解推定(Presumption That a Statute Must Be Read as a Whole)
四、联想理解推定(Presumption of Recognition by Associated Words)
五、类别推定(Class Presumption)
六、否定含义推定(Presumption of Negative Implication)
七、特别条款优于一般条款推定(Presumption That Specific Words Prevail over General Words)
八、修饰最后先行词推定(Presumption of Last Antecedent Modification)
九、对应词语推定(Presumption of Rendering Each to Each)
十、手写条款修改印刷条款推定(Presumption That Handwritten Terms Modify Printed Terms)
第六节 法律或合同的分析程序及对翻译的意义
一、法律或合同的分析程序
二、法律或合同的分析程序对翻译的意义

第五章 法律文书中的情态动词
第一节 情态动词“Shall”的用法
一、“Shall”在非法律文件中的用法
二、“Shall”在立法起草中的使用
三、“Shall”在具体法律中用法实例
四、在立法起草中“Shall”可能引起歧义的用法
五、小结
第二节 “May”的使用
一、“May”的三种含义和歧义
二、在普通法国家“May”可以被法庭作为“Shall”来解释
三、判断“May”所要表达的意思
第三节 “May not”和“Shall not”的含义和使用
一、情态动词的否定形式
二、情态动词用作施加禁止时的歧义
第四节 不同法律文书中情态动词的使用
一、合同中情态动词的使用与法律中情态动词使用的比较
二、其他法律文书中情态动词的使用
第五节 使用情态动词的一些建议和小结
一、一些建议
二、结论

第六章 法律文书中关于“数”的表述及其翻译
第一节 法律文书中关于“数”的表述
一、法律文书中名词的单数和复数
二、法律解释中的单数和复数
三、中英文互译中的单数和复数
四、中译英涉及的数字翻译的例子
第二节 法律文书中“等”的表述和翻译
一、中英文中“等”字使用的一般原则
二、中译英时翻译“等”的实例
第三节 法律文书中“倍数”的表述和翻译
一、英文中“Times”的用法和评论
二、中文法律文书中倍数的表述
第四节 有关数字的其他表述问题
一、美式英语与英式英语表述较大数字的区别
二、用在数字后面的字母可能代表不同的含义
三、中译英歧义实例

第七章 法律文书中的时间表述
第一节 法律文书中时间段的表述
一、关于“Day”一词的用法
二、关于“Week”一词的用法
三、关于“Month”一词的用法
四、关于“Year”一词的表述
第二节 法律文书中与时间有关的英语介词的用法
一、“After”的用法
二、“Before”的用法
三、“Between”的用法
四、“By”的用法
五、“From”的用法
六、“On”的用法
七、“To”的用法
八、“Until”的用法
九、“Within”的用法
第三节 法律文书中关于计算时间段落的规则
一、普通法关于计算时间的规则
二、关于计算时段的法律规则
第四节 法律文书中“As Of”的表述和翻译
一、法律文书中“As Of”的用法
二、“As Of”的中文翻译问题
第五节 避免歧义的一些建议和小结
一、关于用英语起草与时间有关的表述方式的建议
二、几点结论
第六节 法律文书中时间表达歧义的实例
一、美国最高法院的案例(U.S.诉Locke)
二、一些实务例子

第八章 中文法律文书中时间的表述和翻译
第一节 中文法律文书中与表示时间有关的词语
一、以上、以下
二、自
三、至
四、前、以前、之前
五、后、以后、之后
六、内、以内
第二节 中文法律文书中计算时间的方法
一、民法条文
二、学者的论述
三、特别的计算方法
第三节 难以确定的与时间有关的英语介词与对应的中文词语的比较
一、表格
二、说明
第四节 美国和中国法律计算期间的比较
一、表格
二、说明
第五节 与时间有关的表述的起草和翻译问题
一、处理与时间有关的表述的差异时采用不同的翻译技巧
二、对应翻译建议
第六节 关于“月(Month)”和“周末(Weekend)”这两个词
一、月(Month)
二、周末(Weekend)
第七节 结论

第九章 中英文法律文书中对时间和数目表达的歧义
第一节 英语中表达时间词语引起的歧义
一、某些表达时间词语引起的歧义
二、“And”、“Or”和“Both”与数字连用时引起的歧义
第二节 对表达时间和数目词语的翻译
一、法律法规中表达时间和数目词语翻译的实例
二、法律实务中对表达时间和数目词语的翻译
第三节 计算时间和数目词语引起的歧义
一、合同中计算时间词语引起的歧义
二、法律法规中对表达时间和数目词语的翻译引起的歧义
第四节 小结207

第十章 法律文书中的连接词
第一节 连接词“And”和“Or”的用法和引起的歧义
一、概述
二、在法律文件中,“And”和“Or”的词义和引起的歧义
第二节 法律和合同中“And”和“Or”的词义和引起的歧义
一、概述
二、“And”的词义和引起歧义的例子
三、“Or”的词义和引起歧义的例子
四、用在分段落列举里的“And”和“Or”
五、运用语义和语法规则解决“And”与“Or”引起的歧义
第三节 “And/Or”的用法和歧义
一、反对使用“And/Or”的评论
二、赞成使用“And/Or”的评论
三、对Frederick Bowe观点的评论
第四节 关于“And”和“Or”用法的初步结论和起草建议
一、关于“And”和“Or”用法的初步结论
二、对“And”与“Or”的用法建议
三、德·摩根规则
四、使用表示“同义的”“Or”时标点符号的用法
五、“And/Or”的用法
六、形成段落的列表

第十一章 中文法律文书中表示连接与转折意思的连词
第一节 中文法律文书中表示连接和转折连词的用法
一、中文表示连接意思的连词“和”及表示转折意思的连词“或”的基本含义
二、有关中文连接和转折意思表达方式的表格和说明
三、表示中文并列连词的潜在歧义以及它们功能上的对应语的图表
四、中文并列连词的用法以及其功能对应语
第二节 连接符号、连接词的用法和例句
一、顿号的用法和例句
二、逗号的用法和例句
三、“和”的用法和例句
四、“及”的用法和例句
五、“以及”的用法和例句
六、“并”的用法和例句
七、“或”、“或者”的用法和例句
八、小结
第三节 其他几个歧义问题
一、也能用作介词的连词的歧义
二、中文里的“和/或”
三、否定和连词(德·摩根规则)
四、连词和顿号
五、中文不同层次使用不同连词
第四节 中文和英文表示连接和转折的比较
一、比较中文和英文表示连接和转折意思的表格
二、使用“And”(“和”)与“Or”(“或”)时词义上歧义的例子
第五节 无伴随顿号和无伴随逗号的用法
一、无伴随顿号的用法和翻译
二、无伴随逗号的用法
第六节 中文连接或转折连词用法的其他问题
一、否定范围内的连接(德·摩根规则)
二、中文表示连接时文体上的变换
三、使用“并”的问题
第七节 小结
一、有关中文法律文书中连接连词和转折连词的几点说明
二、关于中英文法律文书中连接连词和转折连词用法比较的几点结论
第一版后记
第二版补记

명세서

상표 Jingdong book
브랜드 영역 China

면책성명

제품 가격, 포장, 사양 등의 정보는 예고 없이 변경될 수 있습니다. 적시에 제품 정보를 업데이트 할 수 있도록 최선을 다하지만, 받은 실제 제품을 참고하시기 바랍니다. 제품을 사용하기 전에 반드시 제품에 동봉된 라벨, 경고 및 설명을 읽어 주십시오.

상세정보 보기
찜한 목록에 추가
{{ $isZh ? coupon.coupon_name_sub : coupon.coupon_ename_sub | formatCurrency }}
{{__("Buy Directly")}} {{ itemCurrency }}{{ item.directly_price }}
수량
{{ quantity }}
{{ instockMsg }}
{{ limitText }}
{{buttonTypePin == 3 ? __("Scan to view more PinGo") : __("Scan to start")}}
JD@CHINA 판매
배송지
{{ __("Ship to United States only") }}
69이상 주문 시 무료 배송
정품 보증

장바구니에 추가됨

쇼핑 계속하기

당신을 위한 추천

{{ item.brand_name }}

{{ item.item_name }}

{{ item.currency }}{{ item.market_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

{{ item.currency }}{{ item.unit_price }}

쿠폰

{{ coupon.coupon_name_new | formatCurrency }}
받기 받았음 마감
{{ getCouponDescStr(coupon) }}
{{ coupon.use_time_desc }}
곧 만료됩니다: {{ formatTime(coupon.use_end_time) }}

친구들과 공유하세요

취소

Yami 기프트카드 전용특가

기프트카드로 결제하면 전용특가를 받을 수 있습니다

규칙 설명

기프트카드 전용특가는 일부 상품에 대한 특혜가격입니다.

기프트카드 전용특가 상품 구매 시 E-기프트 카드 잔액으로 결제하고 기프트카드 잔액이 주문 내 상품의 총액을 지불하기에 충분하하 기프트카드 전용특가가 자동으로 활성화됩니다.

기프트 카드 잔액으로 결제하지 않거나 기프트카드 잔액이 전항의 요건을 충족하지 못할 경우 기프트카드 전용특가를 활성화할 수 없으며 상품은 정상 가격으로 구매할 수 있습니다.

기프트카드 전용특가 상품 구매 시 잔액이 부족할 경우 장바구니 또는 결제 페이지에서 "충전" 버튼을 클릭하여 기프트카드를 구매 및 충전할 수 있습니다.

기프트카드 전용특가가 있는 상품은 "전용특가"라는 특별한 가격표시가 표시됩니다.

질문이 있으시면 언제든지 고객 서비스에 문의하십시오.

Yami는 기프트카드 전용특가 관련 최종 해석권을 보유합니다.

Yami 판매

서비스 보장

Yami $49 이상 무료 배송
Yami 걱정 없는 반품/교환
Yami 미국에서 발송

배송 정보

  • 미국

    표준 배송 $5.99(알래스카, 하와이 제외), 최종 가격 $49 이상 시 무료 배송

    지역 배송 $5.99(캘리포니아, 뉴욕, 뉴저지, 매사추세츠, 펜실베이니아, 위 주의 일부 지역), 최종 가격 $49 이상 시 무료 배송

    2일 이내 배송(알래스카 및 하와이 포함) $19.99부터 시작

반품 및 교환 정책

Yami는 고객님께 최상의 A/S를 제공하고, 모든 분들이 Yami에서 안심하고 쇼핑할 수 있도록 노력하고 있습니다. Yami의 자영 상품은 반품 및 교환 조건을 충족하는 경우, 상품 수령 후 30일 이내에 반품 및 교환할 수 있습니다(식품은 품질 문제로 인해 7일 이내에 반품 및 교환이 가능합니다. 모든 고객이 안전하고 고품질의 제품을 받을 수 있도록 뷰티 제품은 개봉 또는 사용 후에는 품질 문제를 제외하고 환불 또는 반품을 제공하지 않습니다. 기타 특별 카테고리의 제품은 고객 서비스에 문의하시기 바랍니다).
이해와 지원에 감사드립니다.

상세정보 보기

Yami 판매

Yami E-기프트카드 사용 약관

구매 시 자동 충전을 선택한 경우, 주문 완료 후 기프트카드가 자동으로 계정에 충전됩니다.

구매 시 이메일 발송을 선택한 경우, 주문 완료 후 시스템이 자동으로 카드 번호와 비밀번호를 입력한 이메일로 발송합니다.

이메일을 보낼 때, 모든 사용자는 이메일에 있는 카드 번호와 비밀번호를 사용하여 기프트카드를 충전할 수 있으니, 이메일 정보를 잘 보관하세요.

이메일을 받는 데 문제가 있으면, 고객 서비스에 연락하여 처리해 주세요.

이메일을 보낼 때, 기프트카드가 교환되지 않았다면 이메일을 재발송할 수 있습니다. 이미 다른 사용자에 의해 교환된 경우에는 보상할 수 없습니다.

Yamibuy의 E-기프트카드는 자영 또는 제3자 상품 구매에 사용할 수 있습니다.

Yamibuy의 E-기프트카드는 유효 기간 제한이 없으며, 장기간 유효합니다.

Yami 전자 상품권의 금액은 여러 번에 나눠서 사용할 수 있습니다;

Yami 전자 상품권 업무 규칙의 최종 해석 권한은 Yami 웹사이트에 있습니다.

반품 및 교환 정책

이미 사용된 E-기프트카드는 환불이 불가능합니다.

판매자: JD@CHINA

서비스 보장

Yami $49 이상 무료 배송
Yami 최고의 A/S
Yami 미국 본토에서 발송

배송 정보

  • 미국

    표준 배송 $5.99(알래스카, 하와이 제외), 최종 가격 $49 이상 시 무료 배송

    지역 배송 $5.99(캘리포니아, 뉴욕, 뉴저지, 매사추세츠, 펜실베이니아, 위 주의 일부 지역), 최종 가격 $49 이상 시 무료 배송

    2일 이내 배송(알래스카 및 하와이 포함) $19.99부터 시작

반품 및 교환 정책

제품을 받으신 후 30일 이내에 제품을 반품하실 수 있습니다. 반품된 품목은 구매에 대한 원본 송장을 포함하여 원래 포장된 새 품목이어야 합니다. 고객이 자신의 비용으로 제품을 반품합니다.

JD@CHINA 판매

서비스 보장

Yami 점포간 $:amount 이상 구매 시 무료 배송
Yami 30일 반품/교환 보장

Yami-중국 집하창고

Yami는 중국 내 주요 우수매장에서 제품을 선별하여 모아 Yami 중국통합센터로 배송하며 택배를 합친 후 전국 각지의 주소로 배송해 드립니다. 점포간 무료 배송 조건은 최저 $69입니다. 여러 판매자가 제공하는 다양한 상품 중에서 원하는 상품을 선택하고 점포간 무료배송으로 저렴한 배송비를 쉽게 누릴 수 있습니다.

반품 정책

30일 이내 반품 및 교환 보증을 제공합니다. 제품은 새로 사용하지 않은 원래 포장에 구매 증명서가 첨부되어 있어야 합니다. 상품 품질 문제, 잘못된 배송, 배송 누락 등 판매자의 실수로 인한 경우 환불 처리됩니다. 기타 사유로 인한 반품 및 교환은 배송비는 고객이 자체로 부담하셔야 합니다. 모든 제품은 장거리 배송을 하기 때문에 간혹 간단한 외부 포장이 눌려 마모되는 등이 있지만 내부 품질 문제가 없는 경우 반품 및 교환할 수 없습니다.

배송 정보

Yami 중국집하배송 Consolidated Shipping 배송비 $9.99 ($69 이상 주문시 무료배송)

중국 판매자는 주문 후 영업일 기준 2일 후에 상품을 발송합니다. 모든 택배는 Yami 중국통합센터(특별한 상황 및 중국 내 개별 법정 공휴일 제외)에 도착하여 택배를 합친 후 UPS를 통해 미국으로 배송됩니다. UPS는 중국에서 발송 후 미국까지 평균 10영업일 정도 소요되며 직배송 주문 번호에 따라 수시로 추적 및 조회할 수 있습니다 전염병의 영향으로 현재 물류가 5일 정도 지연될 수 있습니다. 택배는 고객 서명이 필요합니다. 서명하지 않은 경우 고객은 택배가 분실될 위험을 부담하게 됩니다.

JD@CHINA 판매

서비스 보장

69이상 주문 시 무료 배송
정품 보증

배송 정보

Yami Consolidated Shipping배송비$9.99($69 이상 주문 시 무료 배송)


Seller will ship the orders within 1-2 business days. The logistics time limit is expected to be 7-15 working days. In case of customs clearance, the delivery time will be extended by 3-7 days. The final receipt date is subject to the information of the postal company.

포인트 규칙

모든 품목은 Yamibuy 의 프로모션이나 포인트 이벤트에서 제외됩니다.

반품 및 교환 정책

제품을 받으신 후 30일 이내에 제품을 반품하실 수 있습니다. 반품된 품목은 구매에 대한 원본 송장을 포함하여 원래 포장된 새 품목이어야 합니다. 고객이 자신의 비용으로 제품을 반품합니다.

Yami

Yami 앱 다운로드

맨 위로 돌아가기

당신을 위한 추천

브랜드 스토리

Jingdong book

为您推荐

Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折
Yami
欣葉
2种选择
欣叶 御大福 芋头麻薯 180g

周销量 600+

$1.66 $1.99 83折

리뷰{{'('+ commentList.posts_count + ')'}}

당신의 체험을 공유하고 더 많은 사용자가 선택할 수 있도록 도와줍니다.

리뷰 작성
{{ totalRating }} 리뷰 작성
  • {{i}}별

    {{i}} 별

    {{ parseInt(commentRatingList[i]) }}%

Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}접기

{{ strLimit(comment,800) }}전체 보기

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
모두 보기

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 구매 완료 {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}
Yami Yami
{{ comment.user_name }}

{{ showTranslate(comment) }}접기

{{ strLimit(comment,800) }}전체 보기

Show Original

{{ comment.content }}

Yami
모두 보기

{{ formatTime(comment.in_dtm) }} 구매 완료 {{groupData}}

{{ comment.likes_count }} {{ comment.likes_count }} {{ comment.reply_count }} {{comment.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

조건에 맞는 리뷰가 없습니다

리뷰 상세

Yami Yami

{{ showTranslate(commentDetails) }}접기

{{ strLimit(commentDetails,800) }}전체 보기

Show Original

{{ commentDetails.content }}

Yami
모두 보기

{{ formatTime(commentDetails.in_dtm) }} 구매 완료 {{groupData}}

{{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.likes_count }} {{ commentDetails.reply_count }} {{commentDetails.in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

내용을 입력하세요

답변{{'(' + replyList.length + ')'}}

Yami Yami

{{ showTranslate(reply) }}접기

{{ strLimit(reply,800) }}전체 보기

Show Original

{{ reply.reply_content }}

{{ formatTime(reply.reply_in_dtm) }}

{{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_likes_count }} {{ reply.reply_reply_count }} {{reply.reply_in_user==uid ? __('Delete') : __('Report')}}

내용을 입력하세요

취소

지금까지의 모든 리뷰입니다!

리뷰 작성하기
상품 평점

댓글을 입력하세요.

  • 좋은 닉네임이 당신의 리뷰를 더 인기 있게 만들 것입니다!
  • 여기에서 닉네임을 변경하면 개인정보의 닉네임도 같이 변경됩니다.
리뷰를 남겨주셔서 감사합니다
당신의 좋은 리뷰는 우리 커뮤니티가 아시아 최고의 상품을 찾는 데 도움이 됩니다.

신고하기

취소

이 리뷰를 삭제하시겠습니까?

취소

최근 본 상품

브랜드 스토리

Jingdong book